всю ночь снилось как убегаю из концлагеря с какой-то женщиной (+/- еще одной). постоянно насильно просыпалась, читала, мыла руки холодной водой, смотрела в потолок, пыталась забыть сон, но как только закрывала глаза, то сон начинался ровно с того момента, где остановился до этого. жуткое чувство на грани помешательства во сне и после пробуждений
четверг, 29 августа 2024 г.
the aesthetic of silence, susan sontag, P. 295
среда, 28 августа 2024 г.
иногда я начинаю спокойно жить
..., но потом вновь внезапно вспоминаю, что все европейское знание основано на измышлениях аристотеля, но не просто его сочинениях, а черновиках, обрывках, которые никогда (ни одно из них!) не были изданы и которыми он подтирал попу, когда ходил в туалет...
тогда я начинаю жить еще более спокойно и отрешенно
понедельник, 26 августа 2024 г.
понедельник, 5 августа 2024 г.
so ein stier wie gottfried benn
"wie ich es einmal versucht habe darzustellen in der Novelle "Der Geburtstag" (Gehirne); da schrieb ich: "Da geschah ihm die Olive", nicht: da stand vor ihm die Olive, sondern: da geschah sie ihm, wobei allerdings der Artikel noch besser unterbliebe. Also, da geschah ihm "Olive" und hinströmt die in Frage stehende Struktur über der Früchte Silber, ihre leisen Wälder, ihre Ernte und ihr Kelterfest."
воскресенье, 4 августа 2024 г.
в моей голове всегда был образ идеальных отношений с другим человеком.
тихие отношения.
в тот момент, когда я обрела такое ощущение, то оказалось, что такие отношения возможны, когда человек понял, что никогда меня не любил. должно быть грустно, но мне, опять же, очень тихо и спокойно. я всегда боялась отпустить. думала, что боль от расставания намного болезненнее, чем продолжать жить или состоять в отношениях с человеком. это, а не мои чувства к человеку как объекту моей любви, всегда останавливали меня, когда я решала поставить точку под чем-то фундаментальным и болезненным. наконец расставание не вызывает во мне никаких эмоций и порывов собственничества. лишь корю себя за свою слабость, что боялась боли до такой степени, что игнорировала свою потребность быть независимым человеком и очевидным существованием влюбленности только в саму себя. все, что кроме - лишь влюбленности через мою собственную личность. люди приобретают свое обаяние, которого никогда не имели, благодаря моим интеллектуальным и чувственным изощрениям в их адрес. они не прекрасны и не ужасны, но лишь пропущены через мясорубку моих, всегда подавляемых, но никогда не подавленных до конца, эмоций.
только недавно я поняла, что социальный институт брака, также как и феномен романтизированных отношений, такой же манипулятивный, как и производство детей (хотя этот процесс я презирала столько, сколько себя помню и считала его невозможным, если ты зовешь себя человеком) и не имеет ничего общего с настоящей жизнью личности. конечно, это достаточно простое и, можно сказать, примитивное открытие, но, опять же, к нему мне можно было подступиться лишь с тем условием, что я приму безоговорочное решение отпустить без эмоций и боли
существует так много извращений.
намного больше, чем то, что вписывается в рамки нормы.
поэтому задаешься вопросом: зачем стремиться попадать под ограничения столь тесной среды, если большинство от слова совсем не нормально, а конструкт нормы и ее привилегированного статуса, который тождественен ее популяризации, основанной на лживом утверждении, что норма превалирует в обществе, лишь порождает очередной виток насилия и "отклонений"
четверг, 1 августа 2024 г.
夏の窓 Yuga +
„І надыходзіць момант, калі спаць больш ня хочацца. І надыходзіць хвіліна, калі вочы пачынаюць чапляцца за кожную дробязь: трэшчына на стале падобная на свастыку, цяжка дыхае фіранка і ў выразе сьпінкі суседняга пустога крэсла ясна бачыцца люмпэнскае нахабства. Такое абвастрэнне пачуцьцяў... А палове на адзінаццатую вечара здагадваешся, у каго з жанчын месячныя, здагадваешся менавіта па паху, які пануе ў пакоі. Час скончыць працу, бо фантазыі на тэму таго, што адчувае кававае зярнятка ў самай гушчы поўнай бляшанкі „Nescafe”, ужо невыносныя. Блакітныя кашулі ў шэрым кабінэтным дыме пасоўваюцца туды-сюды, і нават у гэтым адвольным пасоўванні заўважаеш свой парадак. Дахаты. Дахаты.
Шапік — прыпынак — трамвай. Тры жанчыны за шклом: прадавачка, бляндынка ў акулярах — вецер маша яе валасамі мне на разьвітаньне, і ўрэшце вагонаважатая, якая рамантычна ўзіраецца ў вагні наперадзе. Я еду дахаты. І ўсё ж сказаць: трамвай вязе мяне дахаты — дакладней, бо я цяпер — абвяржэньне любога дзеяньня. Я кайфую ад сваёй нерухомасці, сваёй пасіўнасці, і толькі зрок яшчэ абвостраны: тупы яго канец упіраецца ў беднаваты трамвайны інтэр'ер, а заточаны коле, коле, коле...“
Практычны дапаможнік па руйнаваньні гарадоў
Бахарэвіч Альгерд