понедельник, 29 сентября 2025 г.

передала все документы и сами 5 копий моей диссертации. процесс защиты моей степени доктора гуманитарных наук официально начался. 


да благославит меня господь

воскресенье, 28 сентября 2025 г.

Ken-Ichiro Isoda 磯田健一郎 – 夢のさざなみ

perfect days, 2023

 




















спираль, ганс эрих носсак

 „Он слегка выпендривался, видно, хотел научить меня уму-разуму, словно он один во всем этом разбирался. Но он не так уж хорошо разбирался: говорил то, что говорят обычно, а то как раз - и неправда. Но я не перечил“

 „Поскольку я оценивал тебя неправильно, честно говоря, совсем не ценил, то и сейчас должен считаться с возможностью ошибки. Я готов немедленно сделать соответствующие коррективы. Позже всякие изменения будут куда более трудными и болезненными. Я говорю очень прямо, да и почему бы нет? Знаю, что ты думаешь: и прямота тоже бывает трюком. И даже очень хорошим, ибо прямота обладает заразительностью. На человека почти безошибочно действует мнимая доверчивость другого, ему хочется высказаться самому. Только немногие могут устоять перед откровенностью собеседника, которая буквально пьянит, и люди начинают соревноваться в великодушии.“


„Можешь мне поверить, ты поразил их до глубины души, они прямо обезумели. Я был при этом и еще подлил масла в огонь. Они придут в себя никак не раньше завтрашнего дня. Для них это будет похмелье после безумной ночи, а тут они обязательно что-нибудь предпримут, чтобы вновь вернуть уважение к самим себе.“


„Что я знаю об отвращении, которое охватывает существо, вынужденное ставить на карту свое тело, дабы его домогались? Что я знаю о неприятных ощущениях, связанных с высокими каблуками, на которых женщина ходит, чтобы казаться на несколько сантиметров выше? И тем самым нравиться? Нравиться кому? Будучи одна, женщина не думает о красоте. Все это не она выдумала. И что я знаю об изнурительной задаче управлять своей жизнью, стараясь, чтобы этого никто не заметил? Анонимно. Да, женщина - пример анонима.“


„В этом доме никогда не было тихо, ни секунды; там суетились, как среди мертвых. В каждой кухне оглушительно хлопало белье, когда женщины развешивали его на веревках у окон, визжали дети, бранились матери, раздавались шаги по коридорам и лестницам, с треском закрывались двери, выбивались ковры, звякали связки ключей, грохотали кастрюли и ведра, ударяясь о раковины, свистели и гудели водопроводные краны, иногда так сильно свистели, что, казалось, лопнут трубы, с шумом спускалась вода в уборных. “


„Однажды вечером - это случилось сравнительно недавно - они с женой еще сидели вместе внизу, она вдруг сказала ему: "Мне тебя жаль". Без всякого повода: до этого они долго молчали, а еще раньше говорили о разных пустяках. Стало быть, она не имела в виду ничего определенного, да и слова ее звучали как будто издалека, словно доносились из отдаленной комнаты, в которой не видно говорящего, или же шли откуда-то, где бушевала снежная буря. И в ее словах был оттенок презрения; впрочем, все это могло ему показаться.“


„улыбка притаилась в уголках его глаз, растянула тонкие бескровные губы. Он улыбался едва заметно, сперва казалось даже, ты ошибся. Но когда ты вглядывался внимательней, улыбка была видна отчетливо. Так улыбаются люди, которые вспоминают о чем-то приятном, как бы про себя, даже не подозревая, что на их лице блуждает улыбка. И более того, если кто-либо посторонний ее замечает, улыбка исчезает сразу. Ведь посторонние люди спрашивают, в чем дело, и человеку становится неприятно - он не может дать вразумительного ответа. Однако этот человек оледенел, и потому все мы увидели его улыбку.“


пятница, 19 сентября 2025 г.

нет чувства более добротного, чем осознание, что ты сделал все, что мог/от тебя зависело. после этого хоть потоп

пятница, 5 сентября 2025 г.

Zippo - Midnight Train (1984) | Japanese Synth Rock / New Wave

ミラ・ミューズ - 海よ (1980) | Japanese Folk

我乱堂と風一族 - ねむれない (1980) | Japanese Psych Folk

高岡美恵 & パックマンバンド - Love Is Roller Skating (1980) | Japanese Folk Rock

コロッケ - 季節の流過 (1980) | Japanese Folk

ザ・ブルーシャトウ - 心もよう (1977) | Japanese Garage / Folk Rock

среда, 3 сентября 2025 г.

словила себя на мысли, что все разговоры, которые не касаются моего непосредственного удовольствия, денег и работы, вызывают отторжение и агрессию по направлению к субъекту, который делает попытки охвата таких тем.

вторник, 2 сентября 2025 г.

кассандра, ханс эрих носсак



„Меня считают очень умным - ты это, наверно, слыхала. Ну хорошо, такова моя слава среди людей. Прослыть умным нетрудно - надо только молчать и ждать, пока другие выговорятся. Когда они все утомятся и уже перестанут соображать, что к чему, надо сказать два-три слова. И тебя сочтут мудрецом. Невелика хитрость.“

понедельник, 1 сентября 2025 г.

с месяц в моей комнате в корзине хранятся зеленые яблоки и груши, которые я собираю по пути в библиотеку. так, шутя. 

все пространство по этой причине наполнено ароматом дома бабушки и прабабушки из детства. 

а когда прихожу в обед и жалюзи как всегда хранят комнату в полумраке, то ощущения интимности граничит с маниакальным безумием. 

очень мне нравится и будто бы жирная точка, когда вдыхаешь впервые за день аромат комнаты: "я дома" 

bruno schulz an stefan szuman

"Sehr geehrter Herr Professor!

Herzlichen Dank für das Geschenk und für das Gedenken.

Das Buch hat mich aufrichtig erfreut. Ich las gleich einige Gedichte und fühlte mich wie in einem Haus von früher, ein bekannter Duft umwehte mich.

Ich sitze noch immer in den ersten Zyklen, ich hatte noch keine Zeit, in die Tiefe des wie ein Wald verzweigten, vielfältigen Buches vorzudringen. Ich schließe es nach jedem Mal mit einem Gefühl, mit dem ich - als Kind - ein geliebtes Spielzeug versteckte, dem Gefühl des Reichtums, einen Sesam zu besitzen, den ich nicht sofort ausschöpfen muß.

11.11.1933"