воскресенье, 30 июня 2024 г.
суббота, 29 июня 2024 г.
четверг, 27 июня 2024 г.
среда, 26 июня 2024 г.
какое-то важное событие: /просто должно произойти в ближайшие дни или уже происходит/;
мой организм: "что? ты сказала больше не спать даже после четырех доз успокоительного и что ты горишь желанием, чтобы из тебя вышли все органы, так как на еду ты даже не взглянешь, а также испытывать рвотные позывы каждое мгновение и дрожать всем телом???? я правильно услышал?"
вторник, 25 июня 2024 г.
непопулярное мнение и знание, доступное только беларусам
немцы ничего не смыслят в хлебе. ни в черном, ни в белом, ни в сладком, ни в соленом, ни в картофельном, ни в бураковом, ни с семечками, ни с орехами.
только азиаты могут приехать сюда и говорить: "какой же охуенный у немцев хлеб! " и "они упоролись по разновидностям хлеба и булок слишком сильно". и только беларусы скажут: "...н-да. ну зато хоть сыра не жалеют. плюс один балл к минус бесконечности"
продукты, к которым я равнодушно отношусь, но с налетом неприязни:
1. арбуз (запах так вообще пренеприятный);
2. ананас (запах - см. выше)
понедельник, 24 июня 2024 г.
четверг, 20 июня 2024 г.
пятница, 14 июня 2024 г.
Kafka, das Schloss. Das vierte Kapitel
Sie suchte etwas, und er suchte etwas, wütend, Grimassen schneidend, sich mit dem Kopf einbohrend in der Brust des anderen, suchten sie, und ihre Umarmungen und ihre sich aufwerfenden Körper machten sie nicht vergessen, sondern erinnerten sie an die Pflicht, zu suchen; wie Hunde verzweifelt im Boden scharren, so scharrten sie an ihren Körpern; und hilflos, enttäuscht, um noch letztes Glück zu holen, fuhren manchmal ihre Zungen breit über des anderen Gesicht. Erst die Müdigkeit ließ sie still und einander dankbar werden. Die Mägde kamen dann auch herauf. »Sieh, wie die hier liegen«, sagte eine und warf aus Mitleid ein Tuch über sie.
четверг, 13 июня 2024 г.
в один день: 1. перечитать "превращение" кафки (в оригинале);
2. посмотреть часовое видео о мифе кафки;
3. посетить 2 пары университетского немецкого;
4. прочитать 50 страниц "рабочего" юнгера (часть о технике) (в оригинале);
5. купить фрукты и зелень в турецком магазине:
6. узнать, что по твою душу на твою минскую квартиру приходила милиция
= ... я прошла афганскую войну